Wednesday, August 28, 2013

O matador, Patrícia Melo

O matador, Patrícia Melo

Tudo começou por uma bobagem, por assim dizer. Um palavrão que nem era um, nada de ofensivo, mas o suficiente para o Máiquel propôr um duelo. O Suel morto, Máiquel não foge, não sabe o que fazer. Depois, a gente do bairro dá-lhe presentes, agradecem-lhe, até os policiais, converte-se num herói. E daqui pouco, têm vinganças para satisfazer, malucos dos quais querem se ver livres.

E o Máiquel que queria só encontrar um trabalho, amar uma mulher, ter uns sapatos bonitos, vai descobrir o seu papel na sociedade, o do Matador.

Às vezes fazemos a escolha, às vezes a escolha fá-nos.

Thursday, August 22, 2013

Pure, Andrew Miller

Pure, Andrew Miller

The Parisian cemetery of les Innocents is so full of corpses in this year of 1785 that it crumbles down in the neighborhood caves. Its common pits and charnels have been filled up through the centuries and its pestilence is contaminating the city, its air and its very food.

This is when Jean-Baptiste Baratte, a young engineer from Normandy, is hired by the minister to dig them up and send their bones to the quarry where we can still see some of them in the Catacombes.

Wednesday, August 14, 2013

Ces mots qui meurent, Nicholas Evans

Ces mots qui meurent, Nicholas Evans

Le linguiste australien Nicholas Evans nous présente, dans son livre intitulé Ces mots qui meurent : les langues menacées et ce qu’elles ont à nous dire, un panorama très détaillé des apports linguistiques des langues moribondes qui s'éteignent autour de nous à un rythme accéléré (on parle d'une langue tous les quinze jours).

Thursday, August 8, 2013

Comment on dit dans ta langue ?, Sybille de Pury

Comment on dit dans ta langue, Sybille de Pury

L'ethnopsychiatrie s'intéresse au patient en difficulté par rapport à son contexte culturel, et particulièrement à celui de la maladie dans sa culture d'origine, puisqu'elle s'occupe de patients migrants. Dans son ouvrage Comment on dit dans ta langue ?, Sybille de Pury, ethnolinguiste au CNRS, nous présente la pratique ethnopsychiatrique à partir de comptes-rendus de séances qui font intervenir des traducteurs, des ethnocliniciens, des psychologues.